<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires pour Le marketing analytique par Guy Mercier MMBD</title>
	<atom:link href="http://mmbd.ca/blogue/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mmbd.ca/blogue</link>
	<description>Faites parler vos données</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Dec 2011 07:12:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Commentaires sur Modèle prédictif et cartomancie (2e partie &#8211; suite et fin) par Formations vente</title>
		<link>http://mmbd.ca/blogue/?p=77#comment-473</link>
		<dc:creator>Formations vente</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 07:12:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmbd.ca/blogue/?p=77#comment-473</guid>
		<description>Votre article est très intéressant et je viens du coup le faire suivre à une collègue qui semble être sur la même longueur d&#039;onde que vous et je suis convaincue qu&#039;elle m&#039;en remerciera. Soyez remerciez pour cet article et l&#039;implication pour partager ces opinions. Je serais enchantée d&#039;avoir la possibilité de lire vos billets à ce propos dans les prochains mois. Ca m&#039;est très très agréable ! Merci 1000 fois !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Votre article est très intéressant et je viens du coup le faire suivre à une collègue qui semble être sur la même longueur d&#8217;onde que vous et je suis convaincue qu&#8217;elle m&#8217;en remerciera. Soyez remerciez pour cet article et l&#8217;implication pour partager ces opinions. Je serais enchantée d&#8217;avoir la possibilité de lire vos billets à ce propos dans les prochains mois. Ca m&#8217;est très très agréable ! Merci 1000 fois !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur L’analyse de segmentation de la clientèle par Guy Mercier</title>
		<link>http://mmbd.ca/blogue/?p=39#comment-3</link>
		<dc:creator>Guy Mercier</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2011 17:13:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmbd.ca/blogue/?p=39#comment-3</guid>
		<description>Tout cela est vrai.  Quant à mon propos d&#039;origine... je mentionne que l&#039;expression segmentation de la clientèle est beaucoup galvaudé et ce dans le contexte du marketing analytique... : &quot;compromettre par un mauvais usage&quot;. En fait, je veux surtout dire qu&#039;on emploi ce terme à toutes les sauces... toutefois dans le domaine du data ou marketing analytique... la définition proposée m&#039;apparaît robuste...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tout cela est vrai.  Quant à mon propos d&#8217;origine&#8230; je mentionne que l&#8217;expression segmentation de la clientèle est beaucoup galvaudé et ce dans le contexte du marketing analytique&#8230; : &laquo;&nbsp;compromettre par un mauvais usage&nbsp;&raquo;. En fait, je veux surtout dire qu&#8217;on emploi ce terme à toutes les sauces&#8230; toutefois dans le domaine du data ou marketing analytique&#8230; la définition proposée m&#8217;apparaît robuste&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Commentaires sur L’analyse de segmentation de la clientèle par MarketingZorro</title>
		<link>http://mmbd.ca/blogue/?p=39#comment-2</link>
		<dc:creator>MarketingZorro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 03:20:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mmbd.ca/blogue/?p=39#comment-2</guid>
		<description>Bonjour M. Mercier,

Merci pour ce blogue qui ravive mes neurones et stimule nos esprits.

J&#039;ai sursauté à la lecture du premier paragraphe de votre dernier commentaire sur &quot;la segmentation&quot; quand vous dites que &quot;l’expression « analyse de segmentation de la clientèle» est bien galvaudée… cela ne veut pas dire classer ses clients en petits, moyens et gros clients…&quot;.  Plus loin, vous proposez une définition de la segmentation qui m&#039;est étrangère.  Vous présentez notamment Cluster analysis et Segmentation de clientèle comme des équivalences, ce qui m&#039;étonne un peu.  J&#039;ai donc fait un peu de recherche et j&#039;ai trouvé ce qui suit, selon le Grand dictionnaire terminologique de l&#039;OLF:

Anglais: Cluster Analysis = Français: Analyse par groupements 
(Synonymes : analyse de regroupement, analyse de grappes)
Technique statistique permettant la formation de groupes dont les unités présentent une corrélation plus forte entre elles qu&#039;avec les unités des autres groupes
Notes : Cette technique suppose l&#039;utilisation de mesures de proximité ou de distance entre les unités.   L&#039;analyse de groupement est une technique statistique appliquée dans plusieurs domaines comme la biologie, l&#039;économie ou le traitement de l&#039;information.

********************

Anglais: Segmentation = Français: Segmentation 
Commerce : Division d&#039;un marché en groupes homogènes de consommateurs selon certains critères pouvant caractériser leur comportement en matière de consommation
Statistique : Répartition d&#039;une population donnée suivant un certain nombre de critères, en ensembles d&#039;individus (segments) satisfaisant une condition de classement sur chaque critère.

Analyse 
D’après ces définitions du  Grand dictionnaire terminologique, il appert que la «segmentation» soit reliée à l’analyse du comportement des acheteurs dans un marché (consommateurs ou entreprises) pour les regrouper en différents segments dans le but de mieux répondre à leurs besoins et bénéfices recherchés, tandis que l’« analyse par groupements » (Cluster analysis) semble plus liée à l’activité de grouper des données de nature similaire (quelles qu’elles soient) sans nécessairement avoir pour objectif premier la réponse aux besoins de clientèles commerciales à cibler.

En conséquence, je vous pose une question:

Est-il possible que Cluster Analysis ne se traduise pas véritablement par &quot;Segmentation&quot; en français, mais plutôt par &quot;Analyse de groupements&quot; ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour M. Mercier,</p>
<p>Merci pour ce blogue qui ravive mes neurones et stimule nos esprits.</p>
<p>J&#8217;ai sursauté à la lecture du premier paragraphe de votre dernier commentaire sur &laquo;&nbsp;la segmentation&nbsp;&raquo; quand vous dites que &laquo;&nbsp;l’expression « analyse de segmentation de la clientèle» est bien galvaudée… cela ne veut pas dire classer ses clients en petits, moyens et gros clients…&nbsp;&raquo;.  Plus loin, vous proposez une définition de la segmentation qui m&#8217;est étrangère.  Vous présentez notamment Cluster analysis et Segmentation de clientèle comme des équivalences, ce qui m&#8217;étonne un peu.  J&#8217;ai donc fait un peu de recherche et j&#8217;ai trouvé ce qui suit, selon le Grand dictionnaire terminologique de l&#8217;OLF:</p>
<p>Anglais: Cluster Analysis = Français: Analyse par groupements<br />
(Synonymes : analyse de regroupement, analyse de grappes)<br />
Technique statistique permettant la formation de groupes dont les unités présentent une corrélation plus forte entre elles qu&#8217;avec les unités des autres groupes<br />
Notes : Cette technique suppose l&#8217;utilisation de mesures de proximité ou de distance entre les unités.   L&#8217;analyse de groupement est une technique statistique appliquée dans plusieurs domaines comme la biologie, l&#8217;économie ou le traitement de l&#8217;information.</p>
<p>********************</p>
<p>Anglais: Segmentation = Français: Segmentation<br />
Commerce : Division d&#8217;un marché en groupes homogènes de consommateurs selon certains critères pouvant caractériser leur comportement en matière de consommation<br />
Statistique : Répartition d&#8217;une population donnée suivant un certain nombre de critères, en ensembles d&#8217;individus (segments) satisfaisant une condition de classement sur chaque critère.</p>
<p>Analyse<br />
D’après ces définitions du  Grand dictionnaire terminologique, il appert que la «segmentation» soit reliée à l’analyse du comportement des acheteurs dans un marché (consommateurs ou entreprises) pour les regrouper en différents segments dans le but de mieux répondre à leurs besoins et bénéfices recherchés, tandis que l’« analyse par groupements » (Cluster analysis) semble plus liée à l’activité de grouper des données de nature similaire (quelles qu’elles soient) sans nécessairement avoir pour objectif premier la réponse aux besoins de clientèles commerciales à cibler.</p>
<p>En conséquence, je vous pose une question:</p>
<p>Est-il possible que Cluster Analysis ne se traduise pas véritablement par &laquo;&nbsp;Segmentation&nbsp;&raquo; en français, mais plutôt par &laquo;&nbsp;Analyse de groupements&nbsp;&raquo; ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

